弟兄姐妹平安。我们今天来一起思想的经文是彼得前书3:3-6,3 你们不要以外面的辫头发、戴金饰、穿美衣为妆饰, 4 只要以里面存着长久温柔、安静的心为妆饰,这在神面前是极宝贵的。 5 因为古时仰赖神的圣洁妇人,正是以此为妆饰,顺服自己的丈夫, 6 就如撒拉听从亚伯拉罕,称他为主。你们若行善,不因恐吓而害怕,便是撒拉的女儿了。
这里的经文是外在与内在的对比,和古时与现今的对比。在古希腊文化中,除了女性奴隶外,妇女一般留长发,并用很多的时间来“辫头发、戴金饰”。“穿美衣为妆饰”中的“妆饰”一词在新约中更多指的是“世界”或“世人”(kosmos),英文的“化妆品”(cosmetic)一词来源于这个词更古老的意思,在旧约的希腊文译本中经常出现。彼得轻看外在妆饰的思想源于旧约圣经,比如“妇女美貌而无见识,如同金环戴在猪鼻上”(箴言 31:30)。
与这样的轻看对比的是内在品质的重视。吕正中译本的第4节更接近原文的直译:“乃应当是内心隐藏着的人、以柔和安静的心灵为不朽坏的妆饰:这在上帝面前是很贵的”。彼得特意地将这里的带有定冠词的阳性单数“内心隐藏着的人”与前面的外在可见的“妆饰”或“世界”(kosmos)对比,成为“你们为主的缘故”(彼得前书2:13)的又一个实例。“柔和安静的心灵”中的“柔和”一词另三次出现在马太福音:一次是主耶稣说“我心里柔和谦卑”(马太福音11:29),一次是引用旧约说“你的王来到你这里,是温柔的,又骑着驴”(马太福音21:5),还有一次是天国八福中的“温柔的人有福了,因为他们必承受地土”(马太福音5:5)。彼得说这样“不朽坏的妆饰”“在神面前是极宝贵的”,与保罗的教导相互呼应:“又愿女人廉耻、自守,以正派衣裳为妆饰,不以编发、黄金、珍珠和贵价的衣裳为妆饰”(提摩太前书2:9)。
“古时仰赖神的圣洁妇人”是复数,可能指的是在犹太文化中所敬重的列祖的妻子们,即撒拉、利百加、利亚和拉结。彼得说她们“顺服自己的丈夫”是出于“仰赖神”。换言之,她们并非是发自内心的对丈夫的顺服,而是以顺服不完美的丈夫,来活出内在对神的仰赖,相信神在凡事上的旨意和主权。
彼得以撒拉为例说明她称亚伯拉罕为“我主”(创世记18:12)。在这位“信心之父”的信仰旅途上,一路陪伴的是共同历经挫折、坎坷的撒拉,更何况这位被撒拉称为“我主”的丈夫,两次因为担心自身安危、因撒拉的貌美,将她置身在危险之中。彼得鼓励读者中的妻子们,如果她们虽然面对未信丈夫的恐吓,却依然坚持行善,“便是撒拉的女儿了”,共同成为蒙主纪念的“仰赖神的圣洁妇人”。
我们来一起思想三个问题:
第一,箴言书31:30说,“艳丽是虚假的,美容是虚浮的;惟敬畏耶和华的妇女必得称赞。”如果投入在“辫头发、戴金饰、穿美衣”是虚假、虚浮的妆饰,你认为做什么具体行为是投入内在的敬畏神?
第二,与旧约撒拉称呼亚伯拉罕为“我主”相对的是新约的马利亚说“我是主的使女,情愿照你的话成就在我身上”(路加福音1:38)。你是否经历过在某件挣扎的事上顺服神的主权后,结出“道成肉身”的果子。
第三,人自然而然地会因为“恐吓而害怕”。什么是“不因恐吓而害怕”的力量?
我们来一起祷告:主啊,我们为那些存着长久温柔、安静的心为妆饰的姊妹们感谢你,因为我们知道是祢给了她们够用的力量,在逆境中持守,在困境中仰望,使得她们得以顺服。我们求祢听她们为自己丈夫有声无声的祷告,在基督耶稣里,赐给她们出人意外的平安,保守她们的心怀意念。阿们。
暂无评论